-
1 zugehen
zúgehen*I vi (s)1. идти́, направля́тьсяauf j-n, auf etw. (A) zú gehen — подходи́ть [приближа́ться] к кому́-л., к чему́-л.
2. разг. закры́ться (о двери и т. п.); сходи́ться, застё́гиваться ( о молнии)der Ré ißverschluß geht so schwer zu — мо́лния с трудо́м застё́гивается
der Kóffer war so voll, daß der Dé ckel nicht zú ging — чемода́н был так пло́тно наби́т, что кры́шка не закрыва́лась
3. доходи́ть по назначе́нию; приходи́ть, прибыва́ть4.:5. разг. приба́вить ша́гуII vimp (s) происходи́ть, бытьhier geht's nicht mit ré chten Dí ngen zu разг. — здесь что-то нечи́сто
es mǘ ßte doch mit dem Té ufel zú gehen, wenn ich das nicht hí nkriegte разг. — бу́дет стра́нно, е́сли мне э́то не уда́стся
-
2 losbekommen
lósbekommen* отд. vt разг.1. (etw.) вы́свободить, отдели́ть (отвязать, снять и т. п.)es geláng ihm, die Hand ló szubekommen — ему́ удало́сь вы́свободить ру́ку
ich kann den Dé ckel nicht ló sbekommen — ника́к не могу́ снять кры́шку
2. ( j-n) перен. вы́зволить, доби́ться освобожде́ния (внеся залог, взяв на поруки)3. см. loswerden -
3 abgehen
ábgehen*I vi (s)1. отходи́ть, отправля́ться; уходи́ть; уезжа́ть, отплыва́ть1) отпуска́ть (кого-л.)2) отправля́ть (напр. телеграмму, поезд)von der Schúle a bgehen — вы́быть из шко́лы, бро́сить шко́лу
2. выходи́ть, выделя́ться ( из организма)3. разг. отходи́ть, отделя́ться; отстава́ть ( об обоях); сходи́ть (о краске и т. п.); слеза́ть ( о коже)der Knopf geht ab — пу́говица отрыва́ется
der Dé ckel will nicht a bgehen — кры́шка ника́к не открыва́ется [не снима́ется]
4. ( von D) уклоня́ться, отклоня́ться; отходи́ть (от чего-л.)der Weg geht (von der Lá ndstraße) ab — доро́га ухо́дит в сто́рону (от шоссе́)
von sé iner Méinung [von sé inem Vórhaben] a bgehen — отказа́ться от своего́ (первонача́льного) мне́ния [наме́рения]
5. расходи́ться, находи́ть сбыт ( о товаре)6. вычита́ться, высчи́тываться7. (D) недостава́ть, не хвата́ть (кому-л.)ihm geht jé des Verstä́ ndnis für só lche Dí nge ab — он соверше́нно не понима́ет подо́бных веще́й
dir soll nichts a bgehen — у тебя́ ни в чём не бу́дет недоста́тка
8. разг. происходи́ть; проходи́ть, ока́нчиватьсяes ist noch gut a bgegangen — на э́тот раз всё хорошо́ ко́нчилось
es ging nicht ó hne Streit ab — де́ло не обошло́сь без ссо́ры
9. спорт. сде́лать соско́к, сойти́ со снаря́да ( гимнастика)II vt (s, h) исходи́ть обойти́ (с целью осмотра, контроля) -
4 abbekommen
I *vt1) получать (свою долю)etw. (A) ábbekommen — 1) получить головомойку 2) понести ущерб, получить повреждение
Wir háben nichts abbekommen. — Нам ничего не досталось.
Der Wágen hat nichts abbekommen. — Автомобиль не повреждён.
2) снимать, отвинчивать (что-л плотно прилегающее), удалять (пятно и т. п.)den Déckel abbekommen — отвинчивать крышку
Ich bekómme die Hándschuhe nicht ab. — Я никак не сниму перчатки.
II
part II от abbekommen I -
5 ohne
1. prp (A)1) безóhne Hílfe — без помощи
óhne Geld — без денег
Káffee óhne Zúcker — кофе без сахара
ein Topf óhne Déckel — кастрюля без крышки
óhne Spaß — без шуток
Sie kam óhne íhren Mann. — Она пришла без мужа.
Er ist seit vier Wóchen óhne Árbeit. — Он уже четыре недели без работы.
Das ist óhne séíne Schuld geschéhen. — Это произошло не по его вине.
2) кроме, не считая, безDie Míéte beträgt 600 Éúro óhne Nébenkosten. — Аренда составляет 600 евро, не считая дополнительных расходов.
3)das ist nicht so óhne — разг в этом что-то есть; это неспроста
2. cj1)óhne zu frágen — не спросив
óhne étwas zu ságen — не сказав ни слова
2)óhne dass — без того, чтобы (не)…; хотя и не…
Er nahm Platz, óhne dass sie gefrágt hätte. — Он сел, не спросив её.
-
6 krumm
krumm aкриво́й, искривлё́нный, скрю́ченныйkrumm wé rden — согну́ться, сго́рбиться, стать суту́лым
etw. krumm bí egen* — сгиба́ть, искривля́ть что-л.◇ j-n krumm und lahm schlá gen* разг. — изби́ть до полусме́рти, искале́чить кого́-л.nicht é inen Fí nger für j-n, für etw. (A) krumm má chen разг. — не пошевели́ть (и) па́льцем для кого́-л., чего́-л.
-
7 ruhen
rúhen vi1. высок. отдыха́тьjé der ruht so, wie er sich bé ttet посл. — как посте́лешь, так и поспи́шь; что посе́ешь, то и пожнё́шь
nach getá ner Á rbeit ist gut ruhn посл. — ≅ ко́нчил де́ло — гуля́й сме́ло
2. высок. поко́иться, лежа́ть3. поко́иться, быть неподви́жным; стоя́ть, безде́йствоватьder Kampf ruht — бой ути́х
ein Vertrág ruht (wä́ hrend des Krí eges) — догово́р (во вре́мя войны́) не име́ет си́лы
den Streit rú hen lá ssen* — не возобновля́ть спо́ра -
8 Topf
1. горшо́к; кастрю́ля2. ночно́й горшо́кdas Kind auf den Topf sé tzen — посади́ть ребё́нка на горшо́к
das ist noch nicht in dem Topf, wo's kocht разг. — ≅ де́ло ещё́ не совсе́м на мази́
jé der Topf fí ndet sé inen Dé ckel посл. — на вся́кой горшо́к найдё́тся кры́шка ( на каждую девушку найдётся жених)
См. также в других словарях:
Buckel — Höcker; Auswuchs * * * Bu|ckel [ bʊkl̩], der; s, : 1. (ugs.) Rücken: sich den Buckel kratzen; er nahm den Rucksack auf den Buckel. 2. höckerartige Verkrümmung der Wirbelsäule zwischen den Schulterblättern: die alte Hexe hat einen Buckel. * * *… … Universal-Lexikon
Deckel — Verkapselung; Verschluss; Kronenkorken; Kronkorken * * * De|ckel [ dɛkl̩], der; s, : 1. abnehmbarer oder aufklappbarer Teil eines Gefäßes, der die Öffnung verdeckt: den Deckel des Topfes abnehmen. Syn.: ↑ Verschluss. Zus.: Sargdeckel, Topfdeckel … Universal-Lexikon
Nickel — Nị|ckel1 〈m. 5〉 1. 〈Myth.〉 = Wassermann (1) 2. 〈regional, kurz für〉 Nikolaus, Knecht Ruprecht [Kurzform von Nikolaus] Nị|ckel2 〈n. 13; unz.; chem. 〉 chem. Element, silberweißes, zähes Metall, Ordnungszahl 28 [nach Nickel1, Schimpfwort der… … Universal-Lexikon
Wickel — Streit; Krach; Schlagabtausch; Schererei (umgangssprachlich); Wortwechsel; Gekabbel; Hickhack (umgangssprachlich); Clinch; Fehde; Zoff; … Universal-Lexikon
Wackelkontakt — Wa|ckel|kon|takt [ vakəlkɔntakt], der; [e]s, e: schadhafter elektrischer Kontakt: der Scheinwerfer hat einen Wackelkontakt. * * * Wạ|ckel|kon|takt 〈m. 1〉 schadhafte Verbindung im elektr. Stromkreis, die sich störend auf die Funktion der Geräte… … Universal-Lexikon
Belznickel — Bẹlz|ni|ckel 〈m. 3; westmdt.〉 Nikolaus [<westmdt. belzen, pelzen „verprügeln“ + Nickel; Kurzform von Nikolaus] * * * Bẹl|ze|ni|ckel, Bẹlz|ni|ckel, der; s, [zu westmd. pelzen = (durch)prügeln u. 3↑Nickel] (westmd.): Nikolaus: Der B. geht um; … Universal-Lexikon
Chromnickelstahl — Chrom|ni|ckel|stahl 〈[kro:m ] m.; s; unz.〉 chrom u. nickelhaltige, nichtrostende Eisenlegierung * * * Chrom|ni|ckel|stahl, der: sehr korrosionsbeständige Legierung aus Chrom u. Nickel, die bes. für den Apparatebau u. im Bauwesen verwendet wird. * … Universal-Lexikon
Eiterpickel — Ei|ter|pi|ckel 〈m. 5〉 mit Eitererregern infizierter Mitesser * * * Ei|ter|pi|ckel, der: eiternder Pickel. * * * Eiterpickel (Pickel): Bezeichnung für eine Eiteransammlung in einer nicht vorgebildeten, sondern durch krankhafte Vorgänge… … Universal-Lexikon
Wickelkind — Wị|ckel|kind 〈n. 12〉 Kind, das noch gewickelt wird * * * Wị|ckel|kind, das (veraltend): Kind, das noch ↑ gewickelt (3 b) wird; Baby. * * * Wị|ckel|kind, das (veraltend): Kind, das noch gewickelt (3 b) wird; Baby: Soeft strahlte wie … Universal-Lexikon
Wickelbluse — Wị|ckel|blu|se, die: Bluse, die vorne nicht zugeknöpft, sondern um den Oberkörper gewickelt u. gebunden wird. * * * Wị|ckel|blu|se, die: Bluse, die vorne nicht zugeknöpft, sondern um den Oberkörper gewickelt u. gebunden wird … Universal-Lexikon
Hückel-Regel — Hụ̈|ckel Re|gel [nach E. A. A. J. Hückel]; Syn.: Aromatenregel: planare, monocycl., maximal ungesättigte Verb. sind dann ↑ aromatisch, wenn ihre Ringsysteme (4 n + 2) π Elektronen (mit n = 0, 1, 2, 3, …) enthalten, z. B. Cyclopropenylium Kation… … Universal-Lexikon